Числівники та позначення часу

Час
Uhrzeit

Час | Uhrzeit

ДО УВАГИ: Прочитання одиниць часу німецькою мовою залежить від регіону. На Сході, як правило, посилаються на наступну повну годину. Наприклад, о 7.15 говорять «чверть на восьму», о 9.30 — «пів на десяту», а об 11.45 — можна сказати «чверть до дванадцятої». На заході все складніше: до першої пів години посилаються до минулої повної години (наприклад, «двадцять по восьмій» о 8:20), а після 30 хвилин (другої половини години) слід вживати наступну повну годину (наприклад, «за чверть дев’ята» о 8:45).


годинник (прилад); година (одиниця часу)
Uhr; Stunde


хвилина
Minute


Котра зараз година?
Wie viel Uhr ist es?


Котра година?
Wie spät ist es?


За п’ять хвилин восьма.
Es ist fünf vor acht (Uhr).


Восьма година.
Es ist acht (Uhr).


Десять по восьмій.
Es ist zehn nach acht (Uhr).


Чверть по восьмій.
Es ist Viertel nach acht (Uhr).


Пів на дев’яту.
Es ist halb neun (Uhr).


Чверть до дев’ятої.
Es ist Viertel vor neun (Uhr).


За п’ять хвилин дев’ята.
Es ist fünf vor neun (Uhr).


Дев’ята година.
Es ist neun (Uhr).


Цей годинник йде правильно?
Geht diese Uhr richtig?


Так, цей годинник йде правильно.
Ja, diese Uhr geht richtig.


Ні, цей годинник йде неправильно.
Nein, diese Uhr geht nicht richtig.


Ні, цей годинник спізнюється/поспішає.
Nein, diese Uhr geht nach/vor.


Ваш годинник показує правильний час?
Geht Ihre Uhr richtig?


Так, мій годинник показує правильний час.
Ja, meine Uhr geht richtig.


Ні, мій годинник показує неправильний час.
Nein, meine Uhr geht nicht richtig.


Ні, мій годинник спізнюється/поспішає.
Nein, meine Uhr geht nach/vor.


О котрій годині ми зустрінемось?
Um wie viel Uhr treffen wir uns?


Коли ми зустрінемось?
Wann treffen wir uns?


Зустрічаємось об 11:00/12:00.
Wir treffen uns um 11:00 Uhr/12:00 Uhr.


Зустрінемось за годину/дві години.
Wir treffen uns in einer Stunde/zwei Stunden.


Зустрічаємось між 11:00 та 11:30.
Wir treffen uns zwischen 11:00 und 11:30 Uhr.


Зустрічаємось о 13:00.
Wir treffen uns um 13:00 Uhr.


Ми зустрічаємося не раніше 13:00.
Wir treffen uns nicht vor 13:00 Uhr.


Зустрічаємось о п’ятій годині пополудні.
Wir treffen uns um 5:00 Uhr nachmittags.


Зустрічаємось о 9:00 вечора.
Wir treffen uns um 9:00 Uhr abends.


Зустрінемось після 10:00.
Wir treffen uns kurz nach 10:00 Uhr.


Зустрінемось до 10:00.
Wir treffen uns kurz vor 10:00 Uhr.


Зустрінемось близько 1:00.
Wir treffen uns gegen 1:00 Uhr.


Ми зустрінемося близько 2:00 сьогодні пополудні.
Wir treffen uns gegen 2:00 Uhr heute Mittag.


Зараз пізно.
Es ist spät.


Зараз занадто пізно.
Es ist zu spät.


Зараз рано.
Es ist früh.


Зараз дуже рано.
Es ist zu früh.


Ще дуже рано.
Es ist noch zu früh.


Скільки часу займає подорож до… ?
Wie lange dauert die Fahrt nach … ?


Подорож займає 30 хвилин.
Die Fahrt dauert 30 Minuten.


Подорож займає пів години.
Die Fahrt dauert eine halbe Stunde.


Подорож займає 3 години.
Die Fahrt dauert 3 Stunden.


Подорож триває з 10:00 до 11:00 години.
Die Fahrt dauert von 10:00 Uhr bis 11:00 Uhr.


Як давно ви тут?
Seit wann sind Sie hier?


Я тут з 9:00 ранку.
Ich bin seit 9:00 Uhr morgens hier.


Я тут вже 20 хвилин.
Ich bin seit 20 Minuten hier.


Я чекаю вже пів години.
Ich warte seit einer halben Stunde

Загальні одиниці часу | Allgemeine Zeitangaben

Температура вдень/протягом дня підіймається до 30 градусів Цельсія.
Die Temperaturen steigen am Tage/während des Tages auf 30 Grad Celsius.


Вранці автобуси ходять кожні 20 хвилин.
Die Busse fahren am Morgen/morgens alle 20 Minuten.


Монтер прийде до нас у першій половині дня.
Der Monteur kommt am Vormittag/vormittags bei Ihnen vorbei.


Пакунок має бути доставлений близько полудня.
Das Paket soll gegen Mittag/mittags geliefert werden.


Зазвичай в другій половині дня в приймальні лікаря багато людей.
Die Praxis ist am Nachmittag/nachmittags meistens sehr voll.


Увечері буде дощ.
Es wird am Abend/abends regnen.


Вночі має бути дуже холодно.
Es soll in der Nacht/nachts sehr kalt werden.


Опівночі починається новий день.
Ein neuer Tag beginnt um Mitternacht.


Позавчора я зустрів свого друга.
Ich traf meinen Bekannten vorgestern.


Ми вчора ходили в кіно.
Wir sind gestern ins Kino gegangen.


Ми можемо сьогодні зустрітися.
Wir können uns heute treffen.


Завтра ми (на жаль) не побачимося.
Wir können uns morgen (leider) nicht sehen.


Післязавтра я поїду до Франкфурта.
Ich werde übermorgen nach Frankfurt fahren.


За тиждень ми поїдемо у відпустку.
Wir werden in einer Woche in Urlaub fahren.


Літні канікули починаються через 14 днів.
Die Sommerferien beginnen in vierzehn Tagen.


Ви подзвонили мені два дні тому.
Sie haben mich vor zwei Tagen angerufen


Три тижні тому я потрапив в аварію.
Ich hatte vor drei Wochen den Unfall.


Місяць по тому я був у Києві.
Ich bin vor einem Monat in Kyiv gewesen.


Я займаюся спортом вже десять днів.
Ich mache Sport seit zehn Tagen.


Усі номери в готелі (на жаль) заброньовані на вихідні.
Alle Hotelzimmer sind (leider) am Wochenende schon ausgebucht.


Минулого року ми провели відпустку в Туреччині.
Wir haben voriges/letztes Jahr unseren Urlaub in der Türkei verbracht.


Наступного року я відвідаю свого хлопця в Англії.
Ich werde nächstes Jahr meinen Freund in England besuchen.


Музичний фестиваль проходить щороку.
Das Musikfestival findet jedes Jahr statt.


Ми збираємося щотижня, щоб пограти в теніс.
Wir treffen uns jede Woche zum Tennisspielen.


Орендна плата сплачується 1-го числа кожного місяця.
Die Miete ist am 1. jedes Monats fällig.


1-го травня – державне свято.
Am 1. Mai ist Feiertag.


Час від часу ми ходимо в кіно.
Wir gehen ab und zu ins Kino.


Я скоро закінчу роботу.
Ich werde bald/gleich mit der Arbeit fertig sein.


Лікарняний кабінет буде зачиненим до 10 березня.
Die Praxis bleibt bis zum zehnten März geschlossen.


Незабаром у квартирі буде ремонт.
Die Wohnung wird demnächst renoviert.


На жаль, я не можу бути там раніше.
Ich kann leider früher nicht da sein.


Раніше інтернету не було.
Es gab früher kein Internet.


Ми передзвонимо вам протягом наступної години.
Wir werden innerhalb der nächsten Stunde zurückrufen.


Ви можете зателефонувати мені в будь-який час.
Sie können mich jederzeit anrufen.


Нам потрібно зараз вийти, щоб встигнути на потяг.
Wir müssen jetzt losgehen, um den Zug zu erreichen


Це іноді трапляється, але не часто.
Das kann manchmal vorkommen, es passiert aber nicht oft.


Дитина раптово вибігла на вулицю.
Das Kind rannte plötzlich auf die Straße.


Слід вчасно замовляти квитки в театр на новорічну ніч.
Sie sollten die Theaterkarten für Silvester rechtzeitig bestellen.


Я живу в Бохумі протягом місяця.
Ich wohne seit einem Monat in Bochum.


Пізніше у мене буде більше часу.
Ich habe später mehr Zeit.


Потяг ICE ходить до Ганновера щогодини.
Der ICE fährt stündlich nach Hannover.


Міжміські автобуси ходять до Кельна щодня.
Fernbusse fahren täglich nach Köln.


Ринок проходить щотижня.
Der Markt findet wöchentlich statt.


Орендна плата повинна сплачуватися щомісяця.
Die Miete muss monatlich überwiesen werden


Плата за електроенергію здійснюється щорічно.
Der Strom wird jährlich abgerechnet.


Автомобіль має проходити технічний огляд TÜV кожні два роки.
Das Auto muss alle zwei Jahre zum TÜV.


Я спочатку піду по магазинах.
Ich gehe vorher noch Einkaufen.


Нещодавно подзвонив своєму другові.
Ich habe meinen Freund vor kurzem angerufen.


Рахунки повинні бути сплачені в кінці місяця.
Die Rechnungen müssen zum Monatsende bezahlt werden.